<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X62n1190">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 1190 念佛三昧</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 1190 念佛三昧</title>
			<author>瑞聖歎註</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">62</idno>.<idno type="no">1190</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">念佛三昧</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-07-04T09:38:28">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X62.1190.0470b" n="0470b"/>
<lb ed="X" n="0470b01"/>
<lb ed="X" n="0470b02"/>
<lb ed="X" n="0470b03"/>
<lb ed="X" n="0470b04"/>
<lb ed="X" n="0470b05"/><cb:docNumber>No. 1190</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0470b06"/><lb ed="R110" n="0001a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>念佛三昧　<note place="inline">出檀几叢書二集卷二十三</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0470b07"/>
<lb ed="X" n="0470b08"/><lb ed="R110" n="0001a02"/><byline cb:type="author">姑蘇　金人瑞　聖歎　著</byline>
<lb ed="X" n="0470b09"/><lb ed="R110" n="0001a03"/><cb:div><p xml:id="pX62p0470b0901"><name role="" type="person">娑婆世界</name>。釋尊住持。<name role="" type="person">華藏世界</name>。盧舍那世尊住持。釋
<lb ed="X" n="0470b10"/><lb ed="R110" n="0001a04"/>尊新成佛。盧舍那本成佛也。他方世界。有阿彌陀佛。
<lb ed="X" n="0470b11"/><lb ed="R110" n="0001a05"/>住于<name role="" type="person">極樂國</name>土。一花一世尊。非算數譬喩之所能及。
<lb ed="X" n="0470b12"/><lb ed="R110" n="0001a06"/>所以阿彌陀經。爲無問自說經。首題佛說阿彌陀。下
<lb ed="X" n="0470b13"/><lb ed="R110" n="0001a07"/>加不得一佛字。</p>
<lb ed="X" n="0470b14"/><lb ed="R110" n="0001a08"/><p xml:id="pX62p0470b1401">然燈佛者。一微塵佛也。釋迦佛者。無量微塵佛也。釋
<lb ed="X" n="0470b15"/><lb ed="R110" n="0001a09"/>迦佛者。名爲病愈。阿彌陀者。名本無病。世尊說阿彌
<lb ed="X" n="0470b16"/><lb ed="R110" n="0001a10"/>陀經。另一施設。與諸經不同。乃是爲一切衆生。畢竟
<lb ed="X" n="0470b17"/><lb ed="R110" n="0001a11"/>不能破我故。特地全擧法界。說你本住在<name role="" type="person">極樂國</name>土
<lb ed="X" n="0470b18"/><lb ed="R110" n="0001a12"/>中。各各蓮花化生。有甚不好。譬如醜婦人一般。貯之
<lb ed="X" n="0470b19"/><lb ed="R110" n="0001a13"/>洞房深宮。亦自覺標致也。</p><p xml:id="pX62p0470b1911" cb:place="inline">喜怒哀樂四字。以樂爲極。
<lb ed="X" n="0470b20"/><lb ed="R110" n="0001a14"/>所以知之學者。好之聖人。樂之卽天地也。</p><p xml:id="pX62p0470b2017" cb:place="inline">蓮花取相
<lb ed="X" n="0470b21"/><lb ed="R110" n="0001a15"/>連義曰蓮。<note place="inline">三世相連花有房房有蔤</note>因非實相曰花。一一衆生。各
<lb ed="X" n="0470b22"/><lb ed="R110" n="0001a16"/>坐一花。花開見佛。則見釋迦佛也。<name role="" type="person">極樂國</name>土九品化
<lb ed="X" n="0470b23"/><lb ed="R110" n="0001a17"/>生。上品上生者。乃是彌勒一生補處。于此成佛。下品
<lb ed="X" n="0470b24"/><lb ed="R110" n="0001a18"/>下生者。乃是阿鼻大地獄罪人。于此成佛。是人因犯
<pb ed="X" xml:id="X62.1190.0470c" n="0470c"/>
<lb ed="X" n="0470c01"/><lb ed="R110" n="0001b01"/>極惡大罪。下阿鼻獄有善知識。以種種因緣。唱阿彌
<lb ed="X" n="0470c02"/><lb ed="R110" n="0001b02"/>陀佛。如千年暗室。一燈照之。而此罪人聞此名字。地
<lb ed="X" n="0470c03"/><lb ed="R110" n="0001b03"/>獄卽在蓮花中。而此蓮花。卽在<name role="" type="person">極樂國</name>土中。而此極
<lb ed="X" n="0470c04"/><lb ed="R110" n="0001b04"/>樂國土。爲阿彌陀佛世界中。此阿彌陀佛世界。乃卽
<lb ed="X" n="0470c05"/><lb ed="R110" n="0001b05"/>在無量大地獄內一罪人之八識田中。是人總犯極
<lb ed="X" n="0470c06"/><lb ed="R110" n="0001b06"/>惡大罪。不敵阿彌陀名字。所以地獄應時粉碎。此謂
<lb ed="X" n="0470c07"/><lb ed="R110" n="0001b07"/>下品下生也。</p>
<lb ed="X" n="0470c08"/><lb ed="R110" n="0001b08"/><p xml:id="pX62p0470c0801">菩薩不願住於惡濁世界。則不得不求生極樂。然而
<lb ed="X" n="0470c09"/><lb ed="R110" n="0001b09"/>得生極樂。乃是果事。欲獲果者。先須造因。云何造因。
<lb ed="X" n="0470c10"/><lb ed="R110" n="0001b10"/>念佛三昧是也。念佛之法。不可以妄心念于遙佛。亦
<lb ed="X" n="0470c11"/><lb ed="R110" n="0001b11"/>不可以妄心念於妄心。何以故。妄心者。是生死因。不
<lb ed="X" n="0470c12"/><lb ed="R110" n="0001b12"/>能感通于本際故。以生死因不能感通故。故佛本不
<lb ed="X" n="0470c13"/><lb ed="R110" n="0001b13"/>遙而遂遙也。</p><p xml:id="pX62p0470c1306" cb:place="inline">復次妄心念于妄心者。凡夫正爲妄心
<lb ed="X" n="0470c14"/><lb ed="R110" n="0001b14"/>連持。至墮地獄。今復敎以如是念佛。彼卽以前妄心
<lb ed="X" n="0470c15"/><lb ed="R110" n="0001b15"/>爲念。後妄心爲佛。或以前妄心爲佛。後妄心爲念。如
<lb ed="X" n="0470c16"/><lb ed="R110" n="0001b16"/>是卽與世間流浪何異。是故此法所不應用。</p><p xml:id="pX62p0470c1618" cb:place="inline">夫念佛
<lb ed="X" n="0470c17"/><lb ed="R110" n="0001b17"/>之法。不應先見佛次作念。正應先念成次見佛。所以
<lb ed="X" n="0470c18"/><lb ed="R110" n="0001b18"/>者何。若先見佛。佛是何事。如是名爲大妄語人。又卽
<lb ed="X" n="0470c19"/><lb ed="R110" n="0002a01"/>使感應道交。佛或示現。然佛來尋念佛去久矣。又況
<lb ed="X" n="0470c20"/><lb ed="R110" n="0002a02"/>能念正是妄心。妄心何可唐突於佛。所謂先念成次
<lb ed="X" n="0470c21"/><lb ed="R110" n="0002a03"/>見佛者。念是實。佛是假。菩薩以本際爲念。而以妄心
<lb ed="X" n="0470c22"/><lb ed="R110" n="0002a04"/>爲佛。問何故不以妄心爲念。本際爲佛。答本際者不
<lb ed="X" n="0470c23"/><lb ed="R110" n="0002a05"/>可見。不可見則不能令行人發歡喜心。又本際纖塵
<lb ed="X" n="0470c24"/><lb ed="R110" n="0002a06"/>不立。若行人於念處用力。卽大不應。又師子乳用玻
<pb ed="X" xml:id="X62.1190.0471a" n="0471a"/>
<lb ed="X" n="0471a01"/><lb ed="R110" n="0002a07"/>瓈盞盛。他器不受。若行人欲以妄心念本際。譬如毒
<lb ed="X" n="0471a02"/><lb ed="R110" n="0002a08"/>器盛師子乳。終竟不受。</p><p xml:id="pX62p0471a0210" cb:place="inline">又念佛三昧。對住生死。若用
<lb ed="X" n="0471a03"/><lb ed="R110" n="0002a09"/>妄心追逐。終入生死海無疑也。<note place="inline">終</note></p></cb:div>
</body>
<back>
</back></text></TEI>